VN: LÀN SÓNG COVID MỚI CÓ THỂ ẢNH HƯỞNG TỚI SỰ ỔN ĐỊNH ĐẤT NƯỚC

HANOI (Reuters) - Vietnam reported 102 new COVID-19 infections on Sunday as the Southeast Asian country battled a fast-spreading outbreak which Prime Minister Pham Minh Chinh said threatened political stability if not brought under control.

HÀ NỘI (Reuters) - Việt Nam đã ghi nhận 102 ca nhiễm COVID-19 mới vào ngày chủ nhật khi đất nước Đông Nam Á này đang phải chiến đấu với một đợt bùng phát nhanh chóng mới mà Thủ tướng Phạm Minh Chính cho rằng nó đe dọa sự ổn định chính trị đất nước nếu không được kiểm soát tốt.

The new cases raised the total to 3,332 since the pandemic began, with 35 deaths, the Ministry of Health said. Vietnam has been praised for its record in containing its outbreaks quickly through targeted mass testing and a strict, centralised quarantine programme. But a new outbreak emerged late last month and has spread rapidly in the country, infecting 333 people in 25 cities and provinces, including the capital Hanoi, and leaving around 10 hospitals under lockdown.

Bộ Y tế cho biết các ca bệnh mới đã nâng tổng số cà nhiễm của VN lên 3.332 ca bệnh kể từ khi đại dịch bắt đầu, với 35 ca tử vong. Việt Nam được ca ngợi về thành quả kiểm soát dịch bệnh bùng phát nhanh chóng thông qua việc xét nghiệm các đối tượng nguy cơ và một chương trình cách ly y tế tập trung và nghiêm ngặt. Tuy nhiên, một đợt bùng phát mới xuất hiện vào cuối tháng trước, đã nhanh chóng lan rộng trong cả nước, lây nhiễm 333 người ở 25 tỉnh thành, bao gồm cả thủ đô Hà Nội, và khiến khoảng 10 bệnh viện phải bị phong toả.

“The risk for the outbreak to spread nationwide is very high,” Chinh said on Sunday. “We need to deploy stronger measures to curb the outbreak. “If the outbreak spread nationwide, it would affect political stability, people’s health and the National Assembly and People’s Council elections, and the consequence would be unpredictable.”

"Nguy cơ bùng phát dịch lan rộng ra toàn quốc là rất cao", ông Chinh cho biết hôm Chủ nhật. “Chúng ta cần triển khai các biện pháp mạnh mẽ hơn để kiềm chế sự bùng phát của dịch bệnh. “Nếu dịch bùng phát lan rộng trên toàn quốc, nó sẽ ảnh hưởng đến sự ổn định chính trị, sức khỏe của người dân và cả cuộc bầu cử Quốc hội và Hội đồng nhân dân các cấp. Hậu quả của dịch bệnh sẽ không thể lường trước được”.

Chinh said coronavirus infections in neighbouring countries has put pressure on Vietnam, adding that illegal immigrants were among the prime sources of the virus. Of the 102 new cases, 92 were transmitted locally, the health ministry said.

Thủ tướng cho biết việc bùng phát dịch bệnh do coronavirus ở các nước láng giềng đã gây áp lực lên Việt Nam, thêm vào đó những người nhập cư bất hợp pháp là một trong những nguyên nhân chính gây ra sự lây lan của virus. Bộ Y tế cho biết trong số 102 trường hợp mắc mới, 92 trường hợp lây truyền tại địa phương.

Vocabulary:

A fast-spreading outbreak: Một đợt bùng phát nhanh chóng

Has been praise for: Được ca ngợi vì...

National Assembly: Quốc hội

People's Council: Hội đồng nhân dân

Put pressure on: gây áp lực lên...

Nguồn: Vietnam says new COVID outbreak threatens stability (https://reut.rs/3vVkXzI)

Comments

Nhiều Người xem

Chat GPT - khởi đầu của thời đại AI - The golden age of AI: Why ChatGPT is just the star

Here's why education systems need to start taking a 'skills-first' approach - Hệ thống giáo dục nên hướng tới đào tạo kỹ